TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 3:6

Konteks
3:6 He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim. 1 

2 Tawarikh 11:12

Konteks
11:12 In each city there were shields and spears; he strongly fortified them. 2  Judah and Benjamin belonged to him.

2 Tawarikh 11:15

Konteks
11:15 Jeroboam 3  appointed his own priests to serve at the worship centers 4  and to lead in the worship of the goat idols and calf idols he had made. 5 

2 Tawarikh 14:4-5

Konteks
14:4 He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors 6  and to observe his law and commands. 7  14:5 He removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah. The kingdom had rest under his rule. 8 

2 Tawarikh 14:15

Konteks
14:15 They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the livestock. 9  They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem. 10 

2 Tawarikh 26:14

Konteks
26:14 Uzziah supplied shields, spears, helmets, breastplates, bows, and slingstones for the entire army.

2 Tawarikh 28:4

Konteks
28:4 He offered sacrifices and burned incense on the high places, on the hills, and under every green tree.

2 Tawarikh 34:6

Konteks
34:6 In the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins 11  around them,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 tn Heb “and he plated the house [with] precious stone for beauty, and the gold was the gold of Parvaim.”

[3:6]  sn The location of Parvaim, the source of the gold for Solomon’s temple, is uncertain. Some have identified it with modern Farwa in Yemen; others relate it to the Sanskrit parvam and understand it to be a general term for the regions east of Palestine.

[11:12]  2 tn Heb “he strengthened them greatly, very much.”

[11:15]  3 tn Heb “he”; the referent (Jeroboam) has been specified in the translation for clarity.

[11:15]  4 tn Heb “for the high places.”

[11:15]  5 tn Heb “and for the goats and for the calves he had made.”

[14:4]  6 tn Heb “fathers.”

[14:4]  7 tn Heb “the law and the command.”

[14:5]  8 tn Heb “before him.”

[14:15]  9 tn Heb “and also they struck down the tents of the livestock.”

[14:15]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[34:6]  11 tn “In their ruins” is the marginal reading (Qere) of the Hebrew text.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA